When It Comes to May, I Think of a Swallow's Nest, Swallow Chicks with Their Beaks Wide Open Like Pumpkin Blossom Are Impatiently Waiting for Their Mother to Return... 五月と言へば燕の巣を思ふ 南瓜の花のやうな口を開いて母の帰りを待ちわびる燕の雛の騒ぎの目に見える
鈴木三重吉
- Collection of
- Edo-Tokyo Museum
- Title
- When It Comes to May, I Think of a Swallow's Nest, Swallow Chicks with Their Beaks Wide Open Like Pumpkin Blossom Are Impatiently Waiting for Their Mother to Return...
- Collection ID
- 02302898
- Category
- Calligraphy
- Creation Date
- 19~20世紀
- Edo-Tokyo Museum Digital Archives
- https://www.edohakuarchives.jp/detail-220045.html
Other items of Edo-Tokyo Museum (159766)
Document of Laws
Edo-Tokyo Museum
Adorning the Autumn Stage: Grand Kabuki Performances in September 1932
Edo-Tokyo Museum
Edo-Tokyo Museum
Cultural Property Survey Photograph: Excavated Artifacts
Edo-Tokyo Museum
Yakushi Nyorai
Edo-Tokyo Museum
Mitsukoshi Kimono Store Receipt
Edo-Tokyo Museum
Edison Wax Cylinder (Amberol)
Edo-Tokyo Museum
Document of Contract
Edo-Tokyo Museum
Kyōka Senryū Meiyo no Yoriai (Competition of Kyōka and Senryū Poems)
Edo-Tokyo Museum
(Shibuya) View of the Premises of the Red Cross Hospital
Edo-Tokyo Museum
Sayoku Gekijō 14th Performance, "Taiyō no Nai Machi" (The Street Without Sun), Venue: Tsukiji Small Theater
Edo-Tokyo Museum
Photograph of Utsushi-e (Magic Lantern Show): "Tamagawa Bunraku Spinning Top, Flowers" Person Holding a Spinning Top
Edo-Tokyo Museum
Lined Kimono
Edo-Tokyo Museum
Small Standard Script in Sun Guoting's A Narrative on Calligraphy and Wang Youjun's 17 Copies
Edo-Tokyo Museum
Lead Menko: Samurai with a Gumbai (Military Leader's Fan)
Edo-Tokyo Museum
Chōya Shimbun, No. 2282
Edo-Tokyo Museum