Result
Tokyo Museum Collection(ToMuCo)

KUMI SUGAI A Retrospective 菅井汲展(東京画廊、プラザディック、南画廊)

Collection of
Museum of Contemporary Art Tokyo
Title
KUMI SUGAI A Retrospective
Year
1968
Material / Technique
Silkscreen
Acquisition date
2021
Accession number
2021-00-0037-040

Other items of Museum of Contemporary Art Tokyo (8082)

作品画像:『夏への扉』 #02

The Door into Summer #2

FUKUDA Naoyo

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:情報過多的人間[『見える人』より]

Excessive Information Intake Personified [from "Visible Man"]

HAMADA Chimei

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:空からの贈物

Present from the Sky

IKEDA Masuo

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:Untitled

Untitled

KOGANEZAWA Takehito

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:裾野と愛鷹

Mt. Ashitaka and the Slope of Mt. Fuji

SOMIYA Ichinen

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:JEU D’OBJET 1 火屋

The Object at Play 1 Lamp Chimney

KATO Taro

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:240 個の石膏の代用物

240 Plaster Surrogates

McCOLLUM, Allan

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:PL.9 厨房にて[『人それを呼んで反歌という』より]

PL.9 In the Kitchen [from "And They Called It Hanka (Envoi)"]

KOMAI Tetsuro

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:(左)山の向こうの中腹のちっぽけな村はすでに見えなくなり、ふたたび春が巡ってきた。葡萄の木はあたかも塀の笠石の下を匍う病める大蛇のように見える。生あたたかい空気のなかを褐色の光が動きまわっていた。似たりよったりの毎日が作りだす空白は伐り残した若木まで切り倒すだろう。日々の暮らしのなかで樹木の茂みは岩のように突き出ている。(右)自分の暮らした村がこんなに小さく思われたことはない。太陽が姿をみせた。背の高いポプラの林は風に吹き動かされる砂浜のような格好をしている。切れ目のないその連続を見ているだけで眼がくらんでくる。変り映えしない日々の連続に酔うことができたなら象や蛇をしとめた気にもなれる。蝶が舞うようにそんな風に彼はものを識ったのである。

(Left) The little village on the far mountainside was already out of sight, and spring was coming around again. The grape trees were like large ailing snakes creeping under the coping stones of the wall. A brown light moved about in the tepid air. The void created by the selfsame every day is likely to chop down even the young trees that were left behind. In this everyday life, a thicket of trees protrudes like a boulder. (Right) The village I lived in has never been thought of as so small. The sun showed itself. The tall poplar forest looks like a beach being blown about by the wind. I grow dizzy just watching that seamless succession. If I can manage to get drunk on this succession of unchanging days, I can also grow to feel like I have taken down an elephant or snake. He differentiated things in this way, like a fluttering butterfly.

OKAZAKI Kenjiro

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:JP-13 05

JP-13 05

MATSUE Taiji

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:五反田駅[『新東京百景』より]

Gotanda Station [from "A Hundred Views of New Tokyo"]

MAEKAWA Senpan

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:賀状

New Year's Card

KOMAI Tetsuro

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:踊りの稽古[裏:白いブラウスの女]

Dancing Exercise [verso: Woman in White Blouse]

IKEBE Hitoshi

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:Series – In front of, In back of – Portfolio-Eleven Great Masters – “duchamp”

Series - In front of, In back of – Portfolio-Eleven Great Masters – “duchamp”

IDA Shoichi

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:上高地

Kamikochi Highland

TAKATA Rikizo

Museum of Contemporary Art Tokyo

Tokyo Museum Collection(ToMuCo)

Hand-colored Fukagawa Journey Karuta (Japanese playing cards) [Wataridori Keikaku, "Fukagawa Journey Series"]

Wataridori Keikaku [ ASO Tomoko, TAKEUCHI Akiko]

Museum of Contemporary Art Tokyo

MORE