Result
ハンゾウモン線・清澄白河から美術館へ

From Kiyosumi- Shirakawa station of HANZOMON line to the Museum ハンゾウモン線・清澄白河から美術館へ

MITSUSHIMA Takayuki 光島 貴之

Collection of
Museum of Contemporary Art Tokyo
Title
From Kiyosumi- Shirakawa station of HANZOMON line to the Museum
Artist Name
MITSUSHIMA Takayuki
Year
2019
Material / Technique
Wooden panel, metal plate, nails, drawing pins, tucker needles, marking pins / Production support: Yoko Takauchi
Acquisition date
2019
Accession number
2019-00-0009-000

Other items of Museum of Contemporary Art Tokyo (8084)

作品画像:果実

Fruits

KOMAI Tetsuro

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:二つの地平 A

Two Horizons A

YOSHIHARA Hideo

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:TKG

TKG

ICHIHARA Arinori

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:[斎藤義重作品写真集:ファイル 1] 29/127

Works of Saito Yoshishige, an Album

SAITO Yoshishige

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:1970年代美術記録写真集 「ダニエル・ビュラン 1970年5月 東京都美術館 『第10回日本国際美術展 Tokyo Biennale ’70 人間と物質』」

Daniel BUREN, 1970-05, The 10th International Art Exhibition of Japan (Tokyo Biennale), Tokyo Metropolitan Art Museum

ANZAI Shigeo

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:『博物譜』(20/28)

Album of Natural History

ONCHI Koshiro

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:無題

Untitled

IDA Shoichi

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:夜

Night

SAITO Juichi

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:工場(川面)

Factories (River Surface)

FUJIMAKI Yoshio

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:(左)山の向こうの中腹のちっぽけな村はすでに見えなくなり、ふたたび春が巡ってきた。葡萄の木はあたかも塀の笠石の下を匍う病める大蛇のように見える。生あたたかい空気のなかを褐色の光が動きまわっていた。似たりよったりの毎日が作りだす空白は伐り残した若木まで切り倒すだろう。日々の暮らしのなかで樹木の茂みは岩のように突き出ている。(右)自分の暮らした村がこんなに小さく思われたことはない。太陽が姿をみせた。背の高いポプラの林は風に吹き動かされる砂浜のような格好をしている。切れ目のないその連続を見ているだけで眼がくらんでくる。変り映えしない日々の連続に酔うことができたなら象や蛇をしとめた気にもなれる。蝶が舞うようにそんな風に彼はものを識ったのである。

(Left) The little village on the far mountainside was already out of sight, and spring was coming around again. The grape trees were like large ailing snakes creeping under the coping stones of the wall. A brown light moved about in the tepid air. The void created by the selfsame every day is likely to chop down even the young trees that were left behind. In this everyday life, a thicket of trees protrudes like a boulder. (Right) The village I lived in has never been thought of as so small. The sun showed itself. The tall poplar forest looks like a beach being blown about by the wind. I grow dizzy just watching that seamless succession. If I can manage to get drunk on this succession of unchanging days, I can also grow to feel like I have taken down an elephant or snake. He differentiated things in this way, like a fluttering butterfly.

OKAZAKI Kenjiro

Museum of Contemporary Art Tokyo

Tokyo Museum Collection(ToMuCo)

[Ben PATERSON's documentary photographs]

ANZAI Shigeo

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:1970年代美術記録写真集 「池田龍雄 1976年11月23日 イタリア文化会館」

IKEDA Tatsuo, 1976-11-23, Italian Cultural Institute, Tokyo

ANZAI Shigeo

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:初夏赤門[『新東京百景』より]

Akamon Gate in Early Summer [from "A Hundred Views of New Tokyo"]

FUJIMORI Shizuo

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:ルーレットの女

Woman of Roulette

TOGO Seiji

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:大きなリボン(落下)

Big Ribbon (Falling)

BABA Kashio

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:触 “体-66”

Touch "Body-66"

YOSHIDA Katsuro

Museum of Contemporary Art Tokyo

MORE