Result
[小清水漸作品写真集 1](7/67)

Works of Koshimizu Susumu, an Album [小清水漸作品写真集 1](7/67)

KOSHIMIZU Susumu 小清水 漸

Collection of
Museum of Contemporary Art Tokyo
Title
Works of Koshimizu Susumu, an Album
Artist Name
KOSHIMIZU Susumu
Year
1968-85
Material / Technique
Photograph
Acquisition date
1984
Accession number
1975-00-8040-001-007

Other items of Museum of Contemporary Art Tokyo (8082)

作品画像:闇のコンポジション B

Composition of the Darkness B

KUROSAKI Akira

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:Pine Tree No.28

Pine Tree No.28

KAMATANI Shin'ichi

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:1970年代美術記録写真集 「高木修 1976年10月8日 神奈川県民ホールギャラリー」

TAKAGI Osamu, 1976-10-08, Kanagawa Kenmin Hall Gallery

ANZAI Shigeo

Museum of Contemporary Art Tokyo

Tokyo Museum Collection(ToMuCo)

Untitled

WAKABAYASHI Saeko

Museum of Contemporary Art Tokyo

Tokyo Museum Collection(ToMuCo)

Act (Event) 8230

KWAK Duck Jun

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:ひまわり[『サーカス』より]

Sunflower [from "Circus"]

EI-KYU

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:Surface is the Between - Between Vertical and Horizon - “The Brook – A”

Surface is the Between - Between Vertical and Horizon - “The Brook - A”

IDA Shoichi

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:銅版小品構成(3点)

Composition of 3 Small Copper Prints

MAEDA Toshiro

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:浜の甲羅[『彼岸花』より]

Shells on the Shore [from "Cluster Amaryllis"]

HIDESHIMA Yukio

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:黒衣の像

Portrait of a Woman in Black

TAKAMITSU Kazuya

Museum of Contemporary Art Tokyo

Tokyo Museum Collection(ToMuCo)

Works of Matsuzawa Yutaka, an Album

MATSUZAWA Yutaka

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:[1944.11.13]

SUEMATSU Masaki

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:Landscape 8

Landscape 8

KATAYAMA Toshihiro

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:(左)山の向こうの中腹のちっぽけな村はすでに見えなくなり、ふたたび春が巡ってきた。葡萄の木はあたかも塀の笠石の下を匍う病める大蛇のように見える。生あたたかい空気のなかを褐色の光が動きまわっていた。似たりよったりの毎日が作りだす空白は伐り残した若木まで切り倒すだろう。日々の暮らしのなかで樹木の茂みは岩のように突き出ている。(右)自分の暮らした村がこんなに小さく思われたことはない。太陽が姿をみせた。背の高いポプラの林は風に吹き動かされる砂浜のような格好をしている。切れ目のないその連続を見ているだけで眼がくらんでくる。変り映えしない日々の連続に酔うことができたなら象や蛇をしとめた気にもなれる。蝶が舞うようにそんな風に彼はものを識ったのである。

(Left) The little village on the far mountainside was already out of sight, and spring was coming around again. The grape trees were like large ailing snakes creeping under the coping stones of the wall. A brown light moved about in the tepid air. The void created by the selfsame every day is likely to chop down even the young trees that were left behind. In this everyday life, a thicket of trees protrudes like a boulder. (Right) The village I lived in has never been thought of as so small. The sun showed itself. The tall poplar forest looks like a beach being blown about by the wind. I grow dizzy just watching that seamless succession. If I can manage to get drunk on this succession of unchanging days, I can also grow to feel like I have taken down an elephant or snake. He differentiated things in this way, like a fluttering butterfly.

OKAZAKI Kenjiro

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:飾りのある金の額に入ったメルローズ通りの風景画[『ハリウッド・コレクション』より]

Picture of Melrose Avenue in an Ornate Gold Frame [from "A Hollywood Collection"]

HOCKNEY, David

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:線のアンソロジーⅠ

An anthology of a line Ⅰ

Ay-O

Museum of Contemporary Art Tokyo

MORE