Result
Work “39” (B)

Work "39" (B) Work “39” (B)

YOSHIDA Katsuro 吉田 克朗

Collection of
Museum of Contemporary Art Tokyo
Title
Work "39" (B)
Artist Name
YOSHIDA Katsuro
Year
1974
Category
Block prints
Material / Technique
Silkscreen
Acquisition date
2013
Accession number
2013-00-0050-000

Other items of Museum of Contemporary Art Tokyo (8084)

Tokyo Museum Collection(ToMuCo)

[Documents related to Nam June Paik and Shigeko Kubota]8: Letters to Nam June Paik

PAIK, Nam June/KUBOTA Shigeko

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:ドリームランド(トリックドック)

Dreamland (Trick Dog)

BABA Kashio

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:『COMPOSITION DE LA NUIT』フロントピース

Frontispiece for "Composition of the Night"

KOMAI Tetsuro

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:横顔

Profile

ASO Saburo

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:ブロークン・ダイアリー:ヨーロッパを一日ハーフインチで

Broken Diary: Europe on 1/2 Inch a Day

KUBOTA Shigeko

Museum of Contemporary Art Tokyo

Tokyo Museum Collection(ToMuCo)

Works of Matsuzawa Yutaka, an Album

MATSUZAWA Yutaka

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:パレード[『ブルー・ギター』より]

Parade [from "The Blue Guitar"]

HOCKNEY, David

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:松山城[『郷土風趣』より]

Matsuyama Castle [from "View of My Home Country"]

KIWAMURA Sojiro

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:霜の息を吐く馬

Horse with Frosty Breath

KAYAMA Matazo

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:[Viva! Fluxus 記録写真] ジョージ・マチューナス《アドリアーノ・オリベッティに捧ぐ》 エリック・アンダーセン 靉嘔 ベン・パターソン 村井啓哲 小野寺奈津 柴田暦 高須修 植松琢磨 ヴァリンダ ヤリタミサコ

George MACIUNAS, "In Memoriam to Adriano Olivetti" with Eric ANDERSEN, Ay-O, Ben PATERSON, MURAI Keitetsu, ONODERA Natsu, SHIBATA Reki, TAKASU Osamu, UEMATSU Takuma, Varinda, YARITA Misako

ANZAI Shigeo

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:(左)山の向こうの中腹のちっぽけな村はすでに見えなくなり、ふたたび春が巡ってきた。葡萄の木はあたかも塀の笠石の下を匍う病める大蛇のように見える。生あたたかい空気のなかを褐色の光が動きまわっていた。似たりよったりの毎日が作りだす空白は伐り残した若木まで切り倒すだろう。日々の暮らしのなかで樹木の茂みは岩のように突き出ている。(右)自分の暮らした村がこんなに小さく思われたことはない。太陽が姿をみせた。背の高いポプラの林は風に吹き動かされる砂浜のような格好をしている。切れ目のないその連続を見ているだけで眼がくらんでくる。変り映えしない日々の連続に酔うことができたなら象や蛇をしとめた気にもなれる。蝶が舞うようにそんな風に彼はものを識ったのである。

(Left) The little village on the far mountainside was already out of sight, and spring was coming around again. The grape trees were like large ailing snakes creeping under the coping stones of the wall. A brown light moved about in the tepid air. The void created by the selfsame every day is likely to chop down even the young trees that were left behind. In this everyday life, a thicket of trees protrudes like a boulder. (Right) The village I lived in has never been thought of as so small. The sun showed itself. The tall poplar forest looks like a beach being blown about by the wind. I grow dizzy just watching that seamless succession. If I can manage to get drunk on this succession of unchanging days, I can also grow to feel like I have taken down an elephant or snake. He differentiated things in this way, like a fluttering butterfly.

OKAZAKI Kenjiro

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:「インドラジットの葬送」[『ラーマーヤナ』六の巻より]

The Funeral of Indrajit [from "Ramayana" Ⅵ]

KOMAI Tetsuro

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:蝶々夫人の家

The House of Madam Butterfly

KIWAMURA Sojiro

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:暗界の譜

An Ode to the Dark Sphere

NAKABAYASHI Tadayoshi

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:小鳥たち

Little Birds

KOMAI Tetsuro

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:うらがえる円筒 a

Inside-out Cylinder a

HORIUCHI Masakazu

Museum of Contemporary Art Tokyo

MORE