Result
稲妻の習作(小)

Small Study of Lightning 稲妻の習作(小)

HOCKNEY, David デイヴィッド・ホックニー

Collection of
Museum of Contemporary Art Tokyo
Title
Small Study of Lightning
Artist Name
HOCKNEY, David
Year
1973
Category
Block prints
Material / Technique
Lithograph
Edition
Ed. A.P.Ⅴ(画面内左下)
Acquisition date
1994
Accession number
1994-00-1015-000

Other items of Museum of Contemporary Art Tokyo (8082)

Tokyo Museum Collection(ToMuCo)

Exhibition of parallelism in art, 1981-08-11, Ohara-Ryu Center of Tokyo

ANZAI Shigeo

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:Tierの文字デザイン(インスタレーションのためのエスキース)

Tier font design (Esquisse for installation)

NOMURA Kazuhiro

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:[斎藤義重作品写真集:ファイル 4] 34/35

Works of Saito Yoshishige, an Album

SAITO Yoshishige

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:Work “10”

Work "10"

YOSHIDA Katsuro

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:井之頭池畔暮色[『新東京百景』より]

The Edge of Inokashira Pond at Dusk [from "A Hundred Views of New Tokyo"]

ONCHI Koshiro

Museum of Contemporary Art Tokyo

Tokyo Museum Collection(ToMuCo)

YANO Michiko, 1982-06-17, Kanagawa Kenmin Hall Gallery (Group)

ANZAI Shigeo

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:ホット・ライン 113

Hot-line 113

TERAUCHI Yoko

Museum of Contemporary Art Tokyo

Tokyo Museum Collection(ToMuCo)

Performance 1986-1994 by Murakami Saburo

MURAKAMI Saburo

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:外苑絵画館[『新東京百景』より]

Memorial Picture Gallery, Outer Park, Meiji-Jingu Shrine [from "A Hundred Views of New Tokyo"]

HENMI Takashi

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:S FLECHES BLEU[S 青い矢]

S Blue arrows

SUGAI Kumi

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:震災スケッチ(竹屋の渡)

After the Great Kanto Earthquake(Takeya-no-Watashi)

KANOKOGI Takeshiro

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:(左)山の向こうの中腹のちっぽけな村はすでに見えなくなり、ふたたび春が巡ってきた。葡萄の木はあたかも塀の笠石の下を匍う病める大蛇のように見える。生あたたかい空気のなかを褐色の光が動きまわっていた。似たりよったりの毎日が作りだす空白は伐り残した若木まで切り倒すだろう。日々の暮らしのなかで樹木の茂みは岩のように突き出ている。(右)自分の暮らした村がこんなに小さく思われたことはない。太陽が姿をみせた。背の高いポプラの林は風に吹き動かされる砂浜のような格好をしている。切れ目のないその連続を見ているだけで眼がくらんでくる。変り映えしない日々の連続に酔うことができたなら象や蛇をしとめた気にもなれる。蝶が舞うようにそんな風に彼はものを識ったのである。

(Left) The little village on the far mountainside was already out of sight, and spring was coming around again. The grape trees were like large ailing snakes creeping under the coping stones of the wall. A brown light moved about in the tepid air. The void created by the selfsame every day is likely to chop down even the young trees that were left behind. In this everyday life, a thicket of trees protrudes like a boulder. (Right) The village I lived in has never been thought of as so small. The sun showed itself. The tall poplar forest looks like a beach being blown about by the wind. I grow dizzy just watching that seamless succession. If I can manage to get drunk on this succession of unchanging days, I can also grow to feel like I have taken down an elephant or snake. He differentiated things in this way, like a fluttering butterfly.

OKAZAKI Kenjiro

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:女

Woman

FUKUSHIMA Hideko

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:Tomoko & Light

SHIRAKAWA Yoshio

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:Figure – 8117

Figure - 8117

ARAKI Tetsuo

Museum of Contemporary Art Tokyo

Tokyo Museum Collection(ToMuCo)

London 6 (Holborn)

YOSHIDA Katsuro

Museum of Contemporary Art Tokyo

MORE