Result
マヂックショー(スペインの鳥)

Magic Show (Spanish Bird) マヂックショー(スペインの鳥)

BABA Kashio 馬場 梼男

Collection of
Museum of Contemporary Art Tokyo
Title
Magic Show (Spanish Bird)
Artist Name
BABA Kashio
Year
1980
Category
Block prints
Material / Technique
Lithograph
Edition
Ed. 1/50(画面外左下)
Acquisition date
1986
Accession number
1975-00-7527-000

Other items of Museum of Contemporary Art Tokyo (8084)

作品画像:山嶺

Mountain Peak

SHIODE Hideo

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:親子像

Mother and Son

SHIMIZU Toshi

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:UUR 6

UUR 6

ICHIHARA Arinori

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:月島[『新東京百景』より]

Tsukishima [from "A Hundred Views of New Tokyo"]

FUJIMORI Shizuo

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:5. ・・・私はまた背後をふりかえつた。[『九つの夢から』より]

5. I Gazed Backward Once Again [from "From Nine Dreams"]

KOMAI Tetsuro

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:供物 黒

Offering, Black

YOSHIDA Hodaka

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:『地球の長い午後』

The Long Afternoon of Earth

FUKUDA Naoyo

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:「沈黙。」#1

Silence #1

ISHIHARA Tomoaki

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:(左)山の向こうの中腹のちっぽけな村はすでに見えなくなり、ふたたび春が巡ってきた。葡萄の木はあたかも塀の笠石の下を匍う病める大蛇のように見える。生あたたかい空気のなかを褐色の光が動きまわっていた。似たりよったりの毎日が作りだす空白は伐り残した若木まで切り倒すだろう。日々の暮らしのなかで樹木の茂みは岩のように突き出ている。(右)自分の暮らした村がこんなに小さく思われたことはない。太陽が姿をみせた。背の高いポプラの林は風に吹き動かされる砂浜のような格好をしている。切れ目のないその連続を見ているだけで眼がくらんでくる。変り映えしない日々の連続に酔うことができたなら象や蛇をしとめた気にもなれる。蝶が舞うようにそんな風に彼はものを識ったのである。

(Left) The little village on the far mountainside was already out of sight, and spring was coming around again. The grape trees were like large ailing snakes creeping under the coping stones of the wall. A brown light moved about in the tepid air. The void created by the selfsame every day is likely to chop down even the young trees that were left behind. In this everyday life, a thicket of trees protrudes like a boulder. (Right) The village I lived in has never been thought of as so small. The sun showed itself. The tall poplar forest looks like a beach being blown about by the wind. I grow dizzy just watching that seamless succession. If I can manage to get drunk on this succession of unchanging days, I can also grow to feel like I have taken down an elephant or snake. He differentiated things in this way, like a fluttering butterfly.

OKAZAKI Kenjiro

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:一ツの朱の丸(朱の丸)

One Red Circle

ONOSATO Toshinobu

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:ガーデン

Garden

Saki Satom

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:「ニーマイヤー作品シリーズ」より 《カノアスの邸宅》

Casa das Canoas

HOMMA Takashi

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:《柔かに、還元 Ⅰ》のための作業譜断片(B-2)

Fragments from the Working Notes for the "Softly Reductives Ⅰ" (B-2)

NAKANISHI Natsuyuki

Museum of Contemporary Art Tokyo

Tokyo Museum Collection(ToMuCo)

[Documents related to ISHII Shigeo]

ISHII Shigeo

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:[1944.10.30]

SUEMATSU Masaki

Museum of Contemporary Art Tokyo

Tokyo Museum Collection(ToMuCo)

[Documents related to ASAKURA Setsu: Play "Cyrano de Bergerac"]

ASAKURA Setsu

Museum of Contemporary Art Tokyo

MORE