Result
瀬田[『近江八景』より]

Seta [from "Eight Sceneries of Omi"] 瀬田[『近江八景』より]

KIWAMURA Sojiro 木和村 創爾郎

Collection of
Museum of Contemporary Art Tokyo
Title
Seta [from "Eight Sceneries of Omi"]
Artist Name
KIWAMURA Sojiro
Year
1959
Category
Block prints
Material / Technique
Woodcut
Acquisition date
1975
Accession number
1975-00-6325-000

Other items of Museum of Contemporary Art Tokyo (8084)

作品画像:浅草仲見世[『新東京百景』より]

Asakusa-Nakamise [from "A Hundred Views of New Tokyo"]

HIRATSUKA Un'ichi

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:Work “45” (A)

Work "45" (A)

YOSHIDA Katsuro

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:なまはげに質問する

Questions to Namahage

YAMAMOTO Takayuki

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:「APN」(『アサヒグラフ』1953年3月18日号)のための構成

Mixed-media photo composition for "APN" page in "The Asahi Picture News", March 18, 1953 issue

YAMAGUCHI Katsuhiro/OHTSUJI Kiyoji

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:Rolex Learning Center, EPFL (École Polytechnique Fédérale de Lausanne), Switzerland

Rolex Learning Center, EPFL (École Polytechnique Fédérale de Lausanne), Switzerland

SEJIMA Kazuyo + NISHIZAWA Ryue / SANAA

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:アニメイテッド・レインボー Help!

Animated Rainbow. Help!

Ay-O

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:TTU

TTU

ICHIHARA Arinori

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:ウルカの星

The Star of Volcan

MIKAMI Makoto

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:(左)山の向こうの中腹のちっぽけな村はすでに見えなくなり、ふたたび春が巡ってきた。葡萄の木はあたかも塀の笠石の下を匍う病める大蛇のように見える。生あたたかい空気のなかを褐色の光が動きまわっていた。似たりよったりの毎日が作りだす空白は伐り残した若木まで切り倒すだろう。日々の暮らしのなかで樹木の茂みは岩のように突き出ている。(右)自分の暮らした村がこんなに小さく思われたことはない。太陽が姿をみせた。背の高いポプラの林は風に吹き動かされる砂浜のような格好をしている。切れ目のないその連続を見ているだけで眼がくらんでくる。変り映えしない日々の連続に酔うことができたなら象や蛇をしとめた気にもなれる。蝶が舞うようにそんな風に彼はものを識ったのである。

(Left) The little village on the far mountainside was already out of sight, and spring was coming around again. The grape trees were like large ailing snakes creeping under the coping stones of the wall. A brown light moved about in the tepid air. The void created by the selfsame every day is likely to chop down even the young trees that were left behind. In this everyday life, a thicket of trees protrudes like a boulder. (Right) The village I lived in has never been thought of as so small. The sun showed itself. The tall poplar forest looks like a beach being blown about by the wind. I grow dizzy just watching that seamless succession. If I can manage to get drunk on this succession of unchanging days, I can also grow to feel like I have taken down an elephant or snake. He differentiated things in this way, like a fluttering butterfly.

OKAZAKI Kenjiro

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:Note – two square, section / 断面

Note-two square, section

IKEDA Ryoji

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:PKS

PKS

ICHIHARA Arinori

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:クリティカルゾーンの記憶(ドイツ-ポーランド-ロシア-中国-日本)no.5

Memories from the critical zone (Germany-Poland-Russia-China-Japan, no.5)

Olafur ELIASSON

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:Blue to pink

Blue to pink

IDA Shoichi

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:NO FOCUS 71-21

NO FOCUS 71-21

HARA Takeshi

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:ころがるさくら・東京大空襲

Rolling Cherry Blossoms: The Big Bomb for Tokyo

OKAMOTO Shinjiro

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:Position ’77-13

Position '77-13

NAKABAYASHI Tadayoshi

Museum of Contemporary Art Tokyo

MORE