Result
[耳エスキース 2]

[Ear Esquisse 2] [耳エスキース 2]

MIKI Tomio 三木 富雄

Collection of
Museum of Contemporary Art Tokyo
Title
[Ear Esquisse 2]
Artist Name
MIKI Tomio
Year
1968
Material / Technique
Ball-point pen on paper
Acquisition date
1982
Accession number
1975-00-2245-000

Other items of Museum of Contemporary Art Tokyo (8082)

作品画像:写仏 [ワタリドリ計画「シリーズ 深川の旅」]

Tracing a Buddhist image [Wataridori Keikaku, "Fukagawa Journey Series"]

ASO Tomoko

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:[斎藤義重作品写真集:ファイル 1] 37/127

Works of Saito Yoshishige, an Album

SAITO Yoshishige

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:アンソニー・カロのスタジオ、ニューヨーク州

Anthony Caro's studio, New York State

ANZAI Shigeo

Museum of Contemporary Art Tokyo

Tokyo Museum Collection(ToMuCo)

Hand-colored Fukagawa Journey Karuta (Japanese playing cards) [Wataridori Keikaku, "Fukagawa Journey Series"]

Wataridori Keikaku [ ASO Tomoko, TAKEUCHI Akiko]

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:樹木

Trees

KOMAI Tetsuro

Museum of Contemporary Art Tokyo

Tokyo Museum Collection(ToMuCo)

Untitled

WAKABAYASHI Saeko

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:(左)山の向こうの中腹のちっぽけな村はすでに見えなくなり、ふたたび春が巡ってきた。葡萄の木はあたかも塀の笠石の下を匍う病める大蛇のように見える。生あたたかい空気のなかを褐色の光が動きまわっていた。似たりよったりの毎日が作りだす空白は伐り残した若木まで切り倒すだろう。日々の暮らしのなかで樹木の茂みは岩のように突き出ている。(右)自分の暮らした村がこんなに小さく思われたことはない。太陽が姿をみせた。背の高いポプラの林は風に吹き動かされる砂浜のような格好をしている。切れ目のないその連続を見ているだけで眼がくらんでくる。変り映えしない日々の連続に酔うことができたなら象や蛇をしとめた気にもなれる。蝶が舞うようにそんな風に彼はものを識ったのである。

(Left) The little village on the far mountainside was already out of sight, and spring was coming around again. The grape trees were like large ailing snakes creeping under the coping stones of the wall. A brown light moved about in the tepid air. The void created by the selfsame every day is likely to chop down even the young trees that were left behind. In this everyday life, a thicket of trees protrudes like a boulder. (Right) The village I lived in has never been thought of as so small. The sun showed itself. The tall poplar forest looks like a beach being blown about by the wind. I grow dizzy just watching that seamless succession. If I can manage to get drunk on this succession of unchanging days, I can also grow to feel like I have taken down an elephant or snake. He differentiated things in this way, like a fluttering butterfly.

OKAZAKI Kenjiro

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:山里丸草庵

Yamazatomaru Hermitage

MANO Mitsuru

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:御伽話4題

Four Folktales

KIWAMURA Sojiro

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:[小清水漸作品写真集 1](36/67)

Works of Koshimizu Susumu, an Album

KOSHIMIZU Susumu

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:新作能 虵[半身] (国立能楽堂)

New Noh Work "Kuchinawa (Snake)" [Half Body], National Noh Theatre

YOKOO Tadanori

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:87-1-16

87-1-16

NEGISHI Yoshiro

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:[プラン 9]

[Plan 9]

MIKI Tomio

Museum of Contemporary Art Tokyo

Tokyo Museum Collection(ToMuCo)

KAMATANI Susumu, 1981-07-04, Lunami Gallery

ANZAI Shigeo

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:仏法僧

Roller

ENTSUBA Katsuzo

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:闇のコンポジション C

Composition of the Darkness C

KUROSAKI Akira

Museum of Contemporary Art Tokyo

MORE