Result
円環列車A(望遠鏡列車)

Circular Train A (Telescope Train) 円環列車A(望遠鏡列車)

NAKAMURA Hiroshi 中村 宏

Collection of
Museum of Contemporary Art Tokyo
Title
Circular Train A (Telescope Train)
Artist Name
NAKAMURA Hiroshi
Year
1968
Category
Painting&Print
Material / Technique
Oil on canvas
Acquisition date
1986
Accession number
1975-00-0355-000

Other items of Museum of Contemporary Art Tokyo (8082)

作品画像:[壁と男の角度 8.28]

[Angles Between the Wall and the Man, Aug.28]

MIKI Tomio

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:[斎藤義重作品写真集:ファイル 9] 4/45

Works of Saito Yoshishige, an Album

SAITO Yoshishige

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:JEU D’OBJET 2 裏表紙

The Object at Play 2 Back cover

KATO Taro

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:青山墓地[『新東京百景』より]

Aoyama Cemetery [from "A Hundred Views of New Tokyo"]

KAWAKAMI Sumio

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:アンソニー・カロ《ローマの北》1989

Anthony Caro, "North of Rome", 1989

ANZAI Shigeo

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:花になった閃光現像

Flashing Became a Flower

KOMAI Tetsuro

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:(左)山の向こうの中腹のちっぽけな村はすでに見えなくなり、ふたたび春が巡ってきた。葡萄の木はあたかも塀の笠石の下を匍う病める大蛇のように見える。生あたたかい空気のなかを褐色の光が動きまわっていた。似たりよったりの毎日が作りだす空白は伐り残した若木まで切り倒すだろう。日々の暮らしのなかで樹木の茂みは岩のように突き出ている。(右)自分の暮らした村がこんなに小さく思われたことはない。太陽が姿をみせた。背の高いポプラの林は風に吹き動かされる砂浜のような格好をしている。切れ目のないその連続を見ているだけで眼がくらんでくる。変り映えしない日々の連続に酔うことができたなら象や蛇をしとめた気にもなれる。蝶が舞うようにそんな風に彼はものを識ったのである。

(Left) The little village on the far mountainside was already out of sight, and spring was coming around again. The grape trees were like large ailing snakes creeping under the coping stones of the wall. A brown light moved about in the tepid air. The void created by the selfsame every day is likely to chop down even the young trees that were left behind. In this everyday life, a thicket of trees protrudes like a boulder. (Right) The village I lived in has never been thought of as so small. The sun showed itself. The tall poplar forest looks like a beach being blown about by the wind. I grow dizzy just watching that seamless succession. If I can manage to get drunk on this succession of unchanging days, I can also grow to feel like I have taken down an elephant or snake. He differentiated things in this way, like a fluttering butterfly.

OKAZAKI Kenjiro

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:千住大橋[『新東京百景』より]

Senju-Ohashi Bridge [from "A Hundred Views of New Tokyo"]

FUKAZAWA Sakuichi

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:RON (R)

RON (R)

ICHIHARA Arinori

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:作品(かたち)

Work (Form)

YAMAGUCHI Takeo

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:Vinyl C.A. Debussy / Clair de lune

Vinyl C.A. Debussy / Clair de lune

YAGI Lyota

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:脚部嬌奢

Legs, Haughty and Alluring

NAKAHARA Minoru

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:[《日本1958》のためのデッサン]

[Dessin for "Japan 1958"]

ASAKURA Setsu

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:A.S. – 32

A.S. - 32

ONOSATO Toshinobu

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:靖国神社[『新東京百景』より]

Yasukuni-jinja Shrine [from "A Hundred Views of New Tokyo"]

FUJIMORI Shizuo

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:海水浴

Sea Bathing

NAKAHARA Minoru

Museum of Contemporary Art Tokyo

MORE