Result
吝嗇の罪[『七つの大罪』より]

Greed [from "The Seven Deadly Sins"] 吝嗇の罪[『七つの大罪』より]

IKEDA Masuo 池田 満寿夫

Collection of
Museum of Contemporary Art Tokyo
Title
Greed [from "The Seven Deadly Sins"]
Artist Name
IKEDA Masuo
Year
1972
Category
Block prints
Material / Technique
Drypoint, mezzotint
Edition
Ed. ⅩⅦ/ⅩⅩ(画面外左下)
Acquisition date
1986
Accession number
1975-00-7077-000

Other items of Museum of Contemporary Art Tokyo (8082)

作品画像:[斎藤義重作品写真集:ファイル 3] 14/53

Works of Saito Yoshishige, an Album

SAITO Yoshishige

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:手

Hand

KOMAI Tetsuro

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:1970年代美術記録写真集 「清水誠一 1972年8月7日 田村画廊」

SHIMIZU Seiichi, 1972-08-07, Gallery Tamura

ANZAI Shigeo

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:円錐上の鳥

Bird on Cone

BARTLETT, Jennifer

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:Aノ楽園[24]

Araki's Paradise [24]

ARAKI Nobuyoshi

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:[陸軍上等兵]

[Lance Corporal]

IHARA Usaburo

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:極楽への道 chemin du Paradis

Road to Paradise

TABUCHI Yasukazu

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:面河溪五色河原[『郷土風趣』より]

Goshikigawara Beach of the Gorge of Omogokei [from "View of My Home Country"]

KIWAMURA Sojiro

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:流人島

Exile Island

MORITA Kohei

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:[零戦の前(加藤瞬孝海軍中尉)]

[In front of the Zero Fighter Plane (Naval Lieutenant KATO Shunko)]

ISHIKAWA Toraji

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:[砂川基地闘争]

[Struggle of the Sunagawa Base]

SHINKAI Kakuo

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:堅田[『近江八景』より]

Katada [from "Eight Sceneries of Omi"]

KIWAMURA Sojiro

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:責場

Torture

YOKOO Tadanori

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:(左)山の向こうの中腹のちっぽけな村はすでに見えなくなり、ふたたび春が巡ってきた。葡萄の木はあたかも塀の笠石の下を匍う病める大蛇のように見える。生あたたかい空気のなかを褐色の光が動きまわっていた。似たりよったりの毎日が作りだす空白は伐り残した若木まで切り倒すだろう。日々の暮らしのなかで樹木の茂みは岩のように突き出ている。(右)自分の暮らした村がこんなに小さく思われたことはない。太陽が姿をみせた。背の高いポプラの林は風に吹き動かされる砂浜のような格好をしている。切れ目のないその連続を見ているだけで眼がくらんでくる。変り映えしない日々の連続に酔うことができたなら象や蛇をしとめた気にもなれる。蝶が舞うようにそんな風に彼はものを識ったのである。

(Left) The little village on the far mountainside was already out of sight, and spring was coming around again. The grape trees were like large ailing snakes creeping under the coping stones of the wall. A brown light moved about in the tepid air. The void created by the selfsame every day is likely to chop down even the young trees that were left behind. In this everyday life, a thicket of trees protrudes like a boulder. (Right) The village I lived in has never been thought of as so small. The sun showed itself. The tall poplar forest looks like a beach being blown about by the wind. I grow dizzy just watching that seamless succession. If I can manage to get drunk on this succession of unchanging days, I can also grow to feel like I have taken down an elephant or snake. He differentiated things in this way, like a fluttering butterfly.

OKAZAKI Kenjiro

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:風のえちうど[『午前の歌』より]

Étude of the Wind [from "Morning Songs"]

SUGANO Yo

Museum of Contemporary Art Tokyo

作品画像:沼

Marsh

IKEDA Yoson

Museum of Contemporary Art Tokyo

MORE